The thing is that the English string is composed in that script like this:
return (prefix1 + " " + itemName + " " + prefix2 + " ");
So reversing that "return statement" returns the correct sentence in arabic …
"Glass" is the inventory item, and "Pedestal" is the hotspot, right?
Your guess is right and thanks to you for your comment, if you find that local change please give me a shout.